当前位置: 首页 > 古诗文 > 文言文

魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文

魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文

  在我们上学期间,大家都知道一些经典的文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编收集整理的魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文,希望能够帮助到大家。

魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文

  原文

  魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代当之,乃自捉刀立床头。事既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。 [1]

  注释

  [1] 魏武将见匈奴使——选自《世说新语?容止》。魏武,即曹操,曹丕称帝后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,外交使臣。

  [2]以:认为。

  [3]形:外貌。

  [4]雄:称雄,这里意为慑服。

  [5]崔季珪:崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。

  代:代替,这里指崔季珪代替曹操。

  捉刀:握着刀。

  [6]床:古代一种坐具,即“榻”,不是卧具。

  [7]毕:结束。

  [8]雅望:儒雅的风采。

  [9]非常:不同一般。

  [10]足:足够、充足。

  [11]雄远国:威震远国。

  [12]闻:听到。

  [13]既:已经。

  [14]乃:是。

  [15]匈奴:中国古代北方的少数民族,亦称胡

  [16]捉刀人:指执刀的卫士,即站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人。

  17见:接见

  18使:使者

  古今异义

  捉刀(zhuō dāo)

  古:指执刀护卫,今:以比喻替别人代笔作文。

  见:接见。

  翻译

  曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊!”曹操听后,就派人在途中追杀了这个匈奴的使者。

版权声明:此文版权归原作者所有,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。email:anchacha#163.com (把#换成@)

相关文章

魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文

在我们上学期间,大家都知道一些经典的文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编收集整理的魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文,希望能够帮助到大家。原文魏...
文言文2026-03-01
魏武杀使文言文翻译 魏武见匈奴使文言文译文

下雨个性说说心语

我买了一把伞可是天空不下雨。以下这篇是小编为各位读者整理的下雨个性说说心语,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。1、感悟秋雨秋韵,我会在这个秋天,将所有的记忆里的故事翻拍,将所有的经历收集,装...
心语2026-03-01
下雨个性说说心语

诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译

在年少学习的日子里,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译,...
文言文2026-03-01
诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译

教师节及中秋节暖心祝福语

在日常的学习、工作、生活中,大家一定都接触过祝福语吧,借助祝福语人们可以表达自己对他人的美好祝愿。其实很多朋友都不太清楚什么样的祝福语才是好的祝福语,以下是小编收集整理的教师节及中秋节暖心祝福语,欢迎...
心语2026-03-01
教师节及中秋节暖心祝福语

《徐霞客游记黔游日记八》文言文

肚稳占恰肥敲鞔乩硌Ъ倚旌胱妫ê畔伎停┰诔珈跏荒辏...
文言文2026-03-01
《徐霞客游记黔游日记八》文言文

经典甜蜜个性朋友圈句子

想你,想得没有免疫力,想你的心似乎一触便会碎。以下是小编整理的甜蜜个性朋友圈句子,欢迎大家分享。1、当太关注结果,就很容易犯错;当做事不够磊落,人生就很难洒脱;当任时光飘过,人生就注定落魄;当有话要对...
朋友圈2026-03-01
经典甜蜜个性朋友圈句子